ПУТЕШЕСТВИЯ ВО СНЕ И НАЯВУ

         Мы были счастливы. День получился великолепным. Все, что мы делали, доставляло нам удовольствие, погода выдалась чудесная. Сначала мы отправились на вечеринку, а потом пообедали в милом маленьком ресторанчике, о существовании которого узнали совершенно случайно. Мы не торопясь потягивали вино; хотелось, чтобы этот день никогда не кончился. Наконец мы решили, что нужно пользоваться удачей, пока она нас не покинула, и поехали на пустынный пляж. Там сидели рядом, плескались в воде, смотрели на луну, слушали шепот ветра… Довольно долго. И я сделал то, что обещал себе никогда не делать. Разве Фауст не посчитал, что прекрасное мгновение стоит души?

    Пойдем, — сказал я, бросив банку из-под пива в урну и схватив Джулию за руку. — Погуляем немного.

    Где? — спросила она, когда я заставил ее встать.

    В волшебной стране, — ответил я. — В далеких сказочных королевствах. В Эдеме. Пойдем.

    Смеясь, она позволила мне увести себя по пляжу туда, где полоска песка сужалась, к месту между морем и высокой набережной. Желтела благород ная луна, а море пело мою любимую песнь.

    Рука в руке мы шагали вдоль отвесного берега. Крутой поворот увел нас в сторону от песчаного пляжа. Я искал взглядом высокую и узкую пещеру, которая должна была вскоре появиться…

    Пещера, — провозгласил я через несколько мгновений. — Давай войдем.

    Там будет темно.

    — Вот и хорошо, — ответил я, и мы вошли.
Лунный свет сопровождал нас лишь первые

    шесть шагов. Однако я успел заметить поворот направо.

    Сюда, — заявил я.

    Тут действительно темно!

    — Естественно. Ты просто держись за меня по
крепче. Все будет в порядке.

    Через пятнадцать или двадцать шагов справа возникло слабое свечение. Я повел Джулию в ту сторону, и стало немного светлее.

    Мы заблудимся, — тихо проговорила она.

    Со мной такого не бывает никогда, — ответил я.

    Свет разгорался все ярче. Дорога свернула еще раз, и мы выбрались наружу у подножия гор. Впереди раскинулся лес, озаренный лучами утреннего солнца.

    Джулия застыла на месте, ее голубые глаза широко раскрылись.

    Настал день! — воскликнула она.

    Tempus fugit*, — ответил я. — Идем!

_______________
 * «Время летит». Цитата из Вергилия

    Некоторое время мы шли через лес, прислушиваясь к пению птиц и шепоту ветра, темноволосая Джулия и я. Я провел ее через каньон, по разноцветным камням и траве, мимо ручья, впадавшего в реку.

    Мы шагали вдоль берега, пока не увидели пропасть, куда бесстрашно бросалась река, а вокруг клубился туман и сверкала радуга. Мы стояли и смотрели на раскинувшуюся внизу огромную долину и окутанный утренним призрачным покрывалом город с многочисленными шпилями и куполами, золочеными и хрустальными.

    Где мы?.. — спросила Джулия.

    Просто свернули за угол, — сказал я. — Идем!

    И повел ее влево, а потом вниз по тропе. Вскоре мы снова оказались возле скал, миновав наконец водопад. Тени и бриллиантовые капли… рев, достигающий могущества тишины.

    Мы нырнули в туннель. Сначала земля была влажной, но вскоре стала сухой, потому что мы начали подниматься вверх. Мы двигались по галерее, открывающейся налево, и нашим глазам предстала ночь и звезды, звезды, звезды… Зрелище было невероятным; в небе мерцали созвездия, такие яркие, что наши фигуры отбрасывали тени на стены у нас за спиной. Джулия наклонилась над низким парапетом — ее кожа походила на белоснежный полированный мрамор — и заглянула вниз.

    Они там! С двух сторон! Под нами нет ничего, кроме звезд. И сбоку…

    Да. Красиво, верно?

    Мы долго стояли и смотрели, прежде чем мне удалось убедить Джулию, что пришла пора возвращаться в туннель. Он привел нас к руинам классической арены под полуденным небом. Среди разбитых скамеек и потрескавшихся колонн рос плющ. Тут и там лежали обломки статуй, словно их низвергло землетрясение. Весьма живописное зрелище. Я предполагал, что оно должно понравиться Джулии, и не ошибся. Мы по очереди садились на скамейки и говорили друг с другом. Акустика была великолепной.

    А потом, держась за руки, шли по мириадам дорог, под многоцветными небесами, пока не оказались наконец возле тихого озера, над дальним берегом которого зависло вечернее солнце. Справа влажно сверкали скалы. Мы направились к маленькой лужайке, поросшей мхом и папоротником.

    Я обнял ее, и мы слушали, как ветер шелестит кронами деревьев и поют невидимые птицы. Потом я расстегнул ей блузку.

    Прямо здесь? — спросила она.

    Мне тут нравится. А тебе?

    Красивое место. Хорошо. Подожди минутку.

    И мы опустились на землю и любили друг друга до тех пор, пока нас не укрыли тени. После этого, как я и хотел, Джулия заснула.

    Я сотворил заклинание, чтобы она крепче спала, ибо начал сомневаться в том, разумно ли поступил, отправившись с Джулией в это путешествие. Потом оделся сам, одел Джулию и взял ее на руки, чтобы отнести обратно. Я выбрал короткий маршрут.

    На пляже я положил ее на песок и растянулся рядом. Скоро и я провалился в сон.

    Нас разбудили крики купальщиков, далеко после восхода солнца.

    Джулия села и внимательно посмотрела на меня.

    — Прошлая ночь, — заявила Джулия, — не могла быть сном. Но и на реальность все это не похоже, правда?

    — Наверное, — ответил я. Она нахмурилась.

    — С чем ты сейчас согласился? — спросила она.    

     — С тем, что пора завтракать, — сказал я.

     — Давай пойдем куда-нибудь …

* * *

 ХРОНИКИ АМБЕРА

ЗАДАТЬ ВОПРОС >>>

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.